記者/陳建安 李雅楹
很多藝人因為從小在國外長大,或這是港星很少說國語,在表演時,說錯話鬧了笑話。王力宏前晚在大陸石家莊開唱,結尾時感性與歌迷道別,把成語「如火如荼」誤念成「如火如茶。另外郭富城,則因為港式國語,把刺激說成了契機,藝人葉蘊儀,1992年來台宣傳,把19歲說成『洗腳水』,但這經典對白,反而讓她在台灣知名度大增,被封為「90年代最可愛的女孩」。
甚麼是炸不炸,不只台灣人誤殺殺,連當地的大陸石家莊居民也"聽嘸"。因為如果要說「棒不棒」,石家莊方言是「沾不沾」,不只說成「炸不炸」,粉絲笑翻天,演唱會結束,還他把成語「如火如荼」,念成「如火如茶」。
發音引發討論的,還有港星郭富城,不只把刺激說成「契機」跟「氣急」,讓人聽不懂得還有這個。
香港明星,來台宣傳,說錯用語但超有喜感的,還有藝人葉蘊儀。
19歲變成『洗腳水』,這經典對白,反而讓她在台灣走紅,更被封為「90年代最可愛的女孩」。
另外莫文蔚,則在16屆金曲獎,把「黃」立行說錯成了「王」力行,雖然發音小出槌,但明星們真誠的表現,其實也讓粉絲覺得...很親切。
|