記者/吳青怡
吳奇隆和劉詩詩合作的戲劇,因為受限於大陸廣電法,無法播出 "穿越" 相關劇情,之前被網友抱怨,剪接混亂讓人看不懂。最近在香港播出了完整版,果然大受好評,大陸網友都直呼,香港觀眾,真幸運。
吳奇隆和劉詩詩愛的糾纏,在大陸都已經進入最後高潮,但香港才剛剛上檔,不過沒關係,因為香港觀眾看的,可是正宗完整版。
聽出來了嗎?香港版的劉詩詩旁白,和大陸版真的完全不同,原因是大陸廣電總局,規定不能有穿越劇情,因此所有提到前世啦,你還認得我嗎之類,都被改掉。
大陸版的劉詩詩,嘴型明顯不對,也難怪有人會抱怨,被改的都看不懂了。還有網友羨慕香港觀眾,可以看到完整版真幸運 ,只是不管是吐槽還是討論,戲似乎是越播越熱。
|