記者/于絡維 蔣承慈
台灣人喜歡吃日本小吃"大阪燒",但其實來到日本會發現,根本沒有大阪燒這個名詞,而是在各地都有不同的燒,像是廣島叫廣島燒,東京叫文字燒,但在大阪卻有御好燒等,而且每個做法都不太一樣。
白色麵糊拌入高麗菜絲,接著放進麵條海鮮肉片,倒在鐵板上,煎烤10幾分鐘。
中天記者蔣承慈:「看到桌上這美味的燒了嗎,是不是以為它都叫大板燒,其實不是唷,它們各有自己的名字,而且配料做法都不一樣。」
左邊圓型叫廣島燒,故名思意起原廣島,最大特色就是麵糊多一點,加上裡面有炒麵,配上不同餡料,吃起來就像煎餅頗有飽足感,而右邊的叫豚平燒,沒有麵糊,只有雞蛋打底,配上高麗菜豬肉起司,吃起來又有點像玉子燒,至於大阪口味也有兩種不同做法。
傳統大阪燒店老闆娘蔡百惠:「麵糊,就是加山藥所以就會黏黏的。」
麵糊和各種配料攪拌均勻,老板娘說 這種麵糊比例較少,另一種御好燒則是不攪拌配料,層層堆疊,口感層次多,另外東京還有文字燒。
傳統大阪燒店老闆娘蔡百惠:「那一種文字燒,它的那一種煎起來小孩子可以玩,就說寫個字什麼的。」
儘管各地燒口味做法都不同,但在日本還是統稱叫"喜好燒",意思就是只要自己喜歡,管他什麼料,加下去就對了。
|