記者/陳旭毅 阿布斯
台北市停車位一位難求,沒想到現在卻出現了一個,烏龍告示牌,讓網友討論掀起熱烈迴響,因為中文寫"每小時50元",但英文卻是"一小時30元",一國兩制,怎麼會這樣呢?原來施工時出了疏失,不過北市府停管處強調現在已經全面修正好了,實際上街問問民眾 大家都一頭霧水,更開玩笑說難道會英文停車就比較便宜嗎,還是這是專門給外國人的福利呀。
中天新聞記者阿布斯:「哇!好不容易找到車位,但是看到這個牌子,每小時50塊錢、每小時30元,到底我是該付50塊還是30塊啊?」
民眾:「這不是寫一個小時30塊嗎?那這邊每小時50是怎麼了,這哪招。」
民眾:「幹嘛不付30就好,還是給50啊。」
民眾:「英文看不懂啊,(所以你要付50塊喔) 哈哈哈,他是給外國人比較便宜喔?哈哈哈。」
中天新聞記者阿布斯:「有人付50塊有人付30塊,但是國外的朋友看得懂英文,你覺得他們會拿出多少錢呢?」
民眾(馬來西亞籍):「每小時30元台幣啊。」
民眾(印度籍):「每小時30元啊,(確定)這裡就是這樣寫啊。」
這一國兩制的告示牌,到底該付多少錢,我們直接到這個路口。
中天新聞記者阿布斯:「實際來到南京東路八德路段,可以看到告示牌已經全面修正完畢,正確答案就是每小時50塊錢。」
停管處營運科科長張仲杰:「當時施工的廠商就是沒有完全改好,聲音來源)就是只有改到一半。」
一張停車告示牌照片,掀起熱烈討論,網友還開玩笑說,原來懂English,台北市停車可以比較便宜啊,停管處解釋,因為靠近捷運及公車路線段,規定就是一小時50元,要是真遇到烏龍告示牌,其實民眾還是可以向負責單位申訴,難怪……。
中天新聞記者阿布斯:「從小老師就說英文很重要,像這個時候派上用場,可能就會幫你賺到小確幸。」
|